bouton bouton bouton
» Découvrir les autres pays d'Asie

image bouton thai image bouton Thailande image bouton voyager image bouton découverte

Comparateur de vols
bouton Forum
lien cours de chinois Plus

bonus
bonus
bouton
Cours de thai n°8


Leçon spéciale : l’heure

Vocabulaire






กี่
โมง
นาที
เที่ยง
คืน
เที่ยงคืน
ตี
เช้า
บ่าย
เย็น
ทุ่ม
ครึ่ง
gìi
mohng
naa-tii
tîang
keun
tîang keun
dtii
cháo
bàai
yen
tôom
krêung
combien
heure
minute
midi
soir, nuit
minuit
de 1h à 6h du matin
matin
après-midi
de 17h à 18h
de 19h à minuit
et demi




※ demander l’heure



- กี่โมงแล้ว
- gìi mohng láe-o?
- Quelle heure est-il?


※ donner l’heure

Le système traditionnel thaï pour donner l’heure est très particulier car divisé en quatre parties de 6 heures et non et deux parties de 12 heures.
Ainsi, de 1h à 6h du matin, on dira en thaï « 1h à 6h de la nuit », et de 7h à midi, on dira « 1h à 6h du matin ». De midi à 18h, on dira « 1h à 6h de l’après-midi », et de 19h à minuit, on dira « 1h à 6h du soir ».
7h du matin est donc transformé en « 1h du matin » et 19h devient « 1h du soir ».

Les Thaï peuvent parfois choisir d’exprimer l’heure de façon traditionnelle ou à la façon occidentale ce qui peut ajouter encore à la confusion.

De 1h à 6h : ตี « dtii »

dtii + nombre



1h : ตีหนึ่ง « dtii nèung »
2h : ตีสอง « dtii sŏng »
3h : ตีสาม « dtii săam »
4h : ตีสี่ « dtii sìi »
5h : ตีห้า « dtii hâa »
6h : ตีหก « dtii hòk »


3h : ตีสาม « dtii săam »


De 7h à midi : เช้า « cháo »

nombre + mohng + cháo



7h : โมงเช้า « mohng cháo »
ou
7h : เจ็ดโมงเช้า « jèt mohng cháo »

8h : สองโมงเช้า « sŏng mohng cháo »
ou
8h : แปดโมงเช้า « bpàet mohng cháo »

9h : สามโมงเช้า « săam mohng cháo »
ou
9h : เก้าโมงเช้า « gâo mohng cháo »

10h : สี่โมงเช้า « sìi mohng cháo »
ou
10h : สิบโมงเช้า « sìp mohng cháo »

11h : ห้าโมงเช้า « hâa mohng cháo »
ou
11h : สิบเอ็ดโมงเช้า « sìp èt mohng cháo »

midi : เที่ยง « tîang »


8h : สองโมงเช้า « sŏng mohng cháo »


De 13h à 16h : บ่าย « bàai »

bàai + nombre + mohng



13h : บ่ายโมง « bàai mohng »
14h : บ่ายสองโมง « bàai sŏng mohng »
15h : บ่ายสามโมง « bàai săam mohng »
16h : บ่ายสี่โมง « bàai sìi mohng »


14h20 : บ่ายสองยี่สิบ « bàai sŏng yîi sìp »
ou
14h20 : บ่ายสองยี่สิบนาที « bàai sŏng yîi sìp naa-tii »


De 17h à 18h : เย็น « yen »

nombre + mohng + yen



17h : ห้าโมงเย็น « hâa mohng yen »
18h : หกโมงเย็น « hòk mohng yen »


18h : หกโมงเย็น « hòk mohng yen »


De 19h à minuit : ทุ่ม « tôom »

nombre + tôom




19h : ทุ่มหนึ่ง « tôom nèung » (attention à la position de tôom ici)
20h : สองทุ่ม « sŏng tôom »
21h : สามทุ่ม « săam tôom »
22h : สี่ทุ่ม « sìi tôom »
23h : ห้าทุ่ม « hâa tôom »
minuit : เที่ยงคืน « tîang keun »


20h15 : สองทุ่มสิบห้านาที « sŏng tôom sìp hâa naa-tii »


logo Exercices

logo Version imprimable du cours n°8





logo  Auteur: Tev

logo  Retour

Nos partenaires

partenaire  partenaire  partenaire  partenaire  partenaire  partenaire
» Tous nos partenaires