Leçon spéciale : présent / passé / futur
Il est temps de faire un petit récapitulatif sur ce que nous savons sur l’emploi des temps.
Nous savons depuis l’introduction que les verbes ne se conjuguent pas en thaï. Cependant il existe différentes façons de marquer que l’action se déroule dans le présent, passé ou le futur et nous avons déjà vu la plupart d’entre elles. Dans la majorité des cas, c’est le contexte qui permet de déterminer le temps d’une phrase. Autrement, la façon la plus simple de situer l’action dans le temps est d’utiliser un repère temporel tel que « hier », « aujourd’hui » ou « l’année prochaine » par exemple. Mais il existe d’autres manières que nous connaissons déjà en grande partie.
※
Le présent
Sans indication et hors d’un contexte particulier, on considère généralement qu’une phrase est au présent.
กำลัง « gam-lang » (leçon 10) : Placé devant un verbe กำลัง « gam-lang » indique que l’action se déroule dans le présent (être en train de...).
※
Le passé
เคย « koie » (leçon 6) : Utilisé devant un verbe, เคย « koie » sert à indiquer qu’une action a été effectuée au moins une fois dans le passé.
แล้ว « láe-o » (leçon 9) : Employé après un verbe แล้ว « láe-o » traduit le fait qu’une action est achevée.
※
Le futur
จะ « jà » (leçon 9) : La structure จะ « jà » + verbe est la façon la plus courante de former le futur car elle désigne que l’action va se produire.
※
passé ou futur

กำลังจะ « gam-lang jà » : est utilisé devant un verbe pour indiquer qu’une action est, ou était, sur le point de se produire. Il marque parfois le futur et parfois le passé selon le contexte.
Exemple :
-
กำลังจะดูทีวี
-
gam-lang jà doo tii-wii
- Je vais regarder la télévision.
ou
- J’allais regarder la télévision.
Exercices
Version imprimable du cours n°12

Auteur:
Tev
Retour